声を押し殺して泣いたって英語でなんて言うの?って英語でなんて言うの?

部活の引退試合で負けて悔しくて
default user icon
YAMAさん
2018/07/30 13:49
date icon
good icon

6

pv icon

4481

回答
  • I cried while stifling my voice.

    play icon

  • I subdued my voice and cried.

    play icon

「押し殺す」→「To subdue, To stifle」

「(私の)声」→「(My) voice」

「泣く」→「To cry」

「泣いた」→「Cried」

まとめて言いますと、
「I cried while stifling my voice.」
「I subdued my voice and cried.」
と表現しましょう。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

6

pv icon

4481

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4481

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら