卒業して間もないって英語でなんて言うの?

私達は高校を卒業して間もないのでまだ同窓会を開いたことがありませんと言いたいです。
default user icon
Kenshinさん
2018/05/09 23:58
date icon
good icon

0

pv icon

4061

回答
  • We just graduated from high school recently so we haven't had a reunion yet.

    play icon

  • We haven't had a high school reunion because we just finished high school.

    play icon

例文1「最近高校を卒業したばかりなので、まだ同窓会をしたことがない。」

例文2「ちょっと前に高校を卒業したところなので、まだ同窓会を開いていない。」

「高校を卒業して間もない」は、just graduated from high school recently「最近高校を卒業したばかり」や just finished high school「ちょっと前に卒業したところ」と言うことができます。

「同窓会」は reunion というので、「高校の同窓会」は high school reunion になります。

ご参考になれば幸いです!
good icon

0

pv icon

4061

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4061

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら