一口サイズのケーキって英語でなんて言うの?

一口サイズのケーキ
一口サイズの寿司たべたいからちょーだい!

一口サイズはなんと表現?
飲食店で友達が食べているものをもらいたいとき。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/11 04:26
date icon
good icon

22

pv icon

6697

2018/05/11 16:36
date icon
回答
  • bite size

    play icon

一口サイズはbite size/bite-sizeと表現します。
bite size desserts(一口サイズのデザート)

「一口ちょうだい」は、Can I have/get a bite?と言うことができます。
回答
  • one bite

    play icon

You can call it bite-sized or one bite food. There are a lot of one bite food or bite-sized food, you can use both of these to describe these food.
「bite-sized food」または「one bite food」と言えます。
いろいろな一口サイズの食べ物がありますが、「bite-sized food」「one bite food」どちらを使ってもこれを表せます。
Stacey Le DMM英会話講師
回答
  • Snack size

    play icon

  • Bite size

    play icon

While "bite-size" is the most common, you may also hear "snack size".

"Bite-size" - something that is small enough to fit into your mouth without biting it.

"Snack size" - this might only take one bite to eat, or perhaps two.

"The cookies are bite-size and perfect for on the go."
"Your cupcakes are the perfect bite-size portion."

"This brownie is the perfect snack size treat! "
"Did you get a snack size cookie?"
"bite-size"という言葉は最も一般的ですが、"snack size" というフレーズもよく聞きます。

"bite-size"は噛み千切らなくても、一口で口の中に入るサイズのことを言います。

”snack size"はひと口かふた口で食べられるものを指します。

"The cookies are bite-size and perfect for on the go."
(このクッキーは一口サイズで持ち歩くのにちょうどいい。)
"Your cupcakes are the perfect bite-size portion."(あなたが作ったカップケーキは一口で食べられてちょうどいい。)

"This brownie is the perfect snack size treat! "(このブラウニーは何口かで食べられてちょうどいいおやつです。)
"Did you get a snack size cookie?"(スナックサイズのクッキーを買った?)
Aimee T DMM英会話講師
回答
  • Mini

    play icon

  • Bite-size

    play icon

A very popular way to describe food that is small and can fit into your mouth in one bite is called "Bite-size".
This cake is bite-size.

Often food that is small and that you can eat in one bite is also called "Mini"
"Mini" means small.
These are mini biscuits.
一口で口に入る小さな食べ物を表す時は「bite-size」がよく使われます。

【例】
This cake is bite-size.
〔訳〕このケーキは一口サイズだ

また「mini」も一口サイズの食べ物を表します。
「mini」は「小さい(small)」という意味です。

【例】
These are mini biscuits.
〔訳〕これはミニビスケットです。


Jody R DMM英会話講師
回答
  • a bun

    play icon

  • a cup cake

    play icon

  • a bite size portion of something

    play icon

A small cake may be known as either a bun or a cup cake. You can usually eat these in one bite if you want to impress someone with the size of your mouth!
With other foods, you could say something like: "This is a bite size chicken portion", for example, meaning a small piece of chicken.
You could also add the prefix 'mini' to any food. "This is a mini apple which may be eaten whole."
小さなケーキは bun「(英)小さくて丸い菓子パン」か cup cake「カップケーキ」として知られているかもしれません。

口の大きさで誰かに印象づけたいのなら、大抵はこのようなケーキを一口で食べれば良いでしょう!

他の食べ物で言えば、例えば小さなチキンの一切れを表すのに、"This is a bite size chiken portion."「これは一口大に切ったチキンの切り身です」のように言うことができます。

また接頭辞の "mini" をどんな食べ物にも付けることができます。
"This is a mini apple which may be eaten whole."
「これは丸ごと食べてもいいミニリンゴです」
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Bite-sized.

    play icon

"Bite-sized." This is what one calls food that one can eat in one bite. For example: these are bite-size brownies.
"Bite-sized."(一口サイズの)
これは、一口で食べられる大きさの食べ物をいいます。

例えば:
These are bite-size brownies.(これらは一口サイズのブラウニーです)
Alyss DMM英会話講師
回答
  • miniature

    play icon

  • kids meal

    play icon

The word miniature describes a very small version of something.
Kids - size food often consists of a smaller portion, so you can ask for a kids meal or kids portion if you want a smaller amount to eat.
miniature' は、何かを小型にしたものをいいます。

Kids - 量の少ない食事です。ですから、少ない量食べたいなら、'kids meal' あるいは 'kids portion' を頼めます。
Kayleb DMM英会話講師
回答
  • bite-sized cake

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・bite-sized cake
一口サイズのケーキ

a bite と言うと「一口」の意味になります。
なので、bite-sized と言うと「一口サイズ」を英語で表現することができます。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

22

pv icon

6697

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:6697

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら