一口いりますか?って英語でなんて言うの?
家族内で一口交換をするからイルカを聞くときに聞きたいです
回答
-
Do you want a mouthful?
-
Do you want a bite?
「一口いりますか?」と聞く場合、家族や友人なら
ーDo you want a mouthful?
ーDo you want a bite?
と言えます。
a mouthful や a bite で「一口」
例:
This homemade pizza is really good. Do you want a bite?
「この手作りピザすごく美味しいよ。一口いる?」
ご参考まで!
回答
-
Do you want a bite?
-
Would you like a bite?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Do you want a bite?
・Would you like a bite?
「一口」は英語で a bite と表すことができます。
Would you like の方が丁寧な表現になります。
ぜひ参考にしてください。