世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ほおずりをするって英語でなんて言うの?

「息子のほっぺは柔らかくて、すべすべです。 私は彼に、ほおずりをするのが大好きです。 すごく気持ちいいからです。」 と言いたいです。 何と言えばいいでしょうか? よろしくお願いします。
female user icon
Joさん
2018/05/11 06:07
date icon
good icon

6

pv icon

8566

回答
  • rubbing cheeks together

  • rubbing cheeks against someone

私は息子にほおずりをするのが大好きです。 I love rubbing my cheek against my son's cheek. 息子のほっぺは柔らかくていつもほおずりをしたい感じになる。 My son's cheeks are so soft that I always feel like rubbing my cheek against his. おずりをする rubbing cheeks together rubbing cheeks with someone ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Nuzzle

「ほおずりをする」という表現には、以下のようなフレーズが適しています。 - "Nuzzle" 「Nuzzle」は、顔や鼻を押し付けるようにして優しく擦る行為を表します。 例文: "My son's cheeks are soft and smooth. I love to nuzzle him because it feels so nice." 「息子のほっぺは柔らかくて、すべすべです。私は彼にほおずりをするのが大好きです。すごく気持ちいいからです。」 関連単語とフレーズ: - cheek: ほっぺ - soft: 柔らかい - smooth: すべすべした - love to: ~するのが大好き - feels nice: 気持ちいい
good icon

6

pv icon

8566

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8566

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー