It takes time for me because I’m speaking while thinking.
I need (some) time because I’m speaking while thinking.
一文目は、「考えながら話しているので、時間がかかってしまいます」
二文目は、「考えながら話しているので、少し時間が必要です」
となります。
because以降の「考えながら話している」を
"I'm speaking and thinking at the same time"という風に
at the same time = 同時にやっている
と言い換えることも可能です。
It takes me some time to speak because I'm thinking as I go along.
「考えながら話しているので時間がかかってしまいます」という表現は、英語では "It takes me some time to speak because I'm thinking as I go along." となります。
このフレーズは、自分が話す速度が遅い理由を説明したり、他の人に対して自分の話す速度を理解してもらうために使います。