変質者って英語でなんて言うの?

知らない人がいきなり「パンツ何色?」とか聞いてくる。
気持ち悪い人。
female user icon
marikaさん
2016/02/18 00:49
date icon
good icon

25

pv icon

16252

回答
  • Pervert

    play icon

  • pervo

    play icon

一番ぴったりなのはpervertとそれを短くしたpervo のように思います。

A pervert asked me the color of undies. Disgusting!
(またあの変質者がパンツの色聞いてきたのよ。気持ち悪い!)
undies は underwear のことです。
回答
  • Pervert

    play icon

  • Sexual pervert

    play icon

  • Lunatic, psychopath

    play icon

"Pervert"、もしくは"sexual pervert"は変質者、性的な異常者のこと
"lunatic"と"psychopath"は狂人、精神的な異常者のことです。

「パンツ何色」と聞く人が精神的に病んでいるのであればlunaticやpsychopathもありえると思います。

ちなみに、どの単語も幅広く会話で使われています。

女子が男性にからかい半分で "You're so perverted!" 「やらしいー!」と言ったり

"How could you do that? You're so lunatic!"
「なんでそんなことができたの?ほんとばかげてるよ」

というような感じで使うことができます。



Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • pervert

    play icon

他の回答者の方も挙げてらっしゃるように、変質者や変態 という意味ではpervertというのが一番ピッタリだと思います(^_^)
good icon

25

pv icon

16252

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:16252

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら