声量の確認って英語でなんて言うの?

担当者の私が、監督者に言うフレーズです。受験者に対して、「声量の確認をして下さい」とお願いしたいです。(監督者の声が受験者に聞こえるか監督者自身が確認して欲しいと言う意味です。)
default user icon
Satokoさん
2021/11/04 19:20
date icon
good icon

0

pv icon

674

回答
  • control your voice

    play icon

  • watch your voice

    play icon

  • check your voice

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「声量」はthe volume of your voiceとかvocal volumeに訳せます。でも、voiceだけで「声量」の意味が普通に含まれていますので、上記にvoiceだけ使っています。 監督者に言う時に、特に丁寧な言い方がよろしいでしょうかね?3番目と2番目はあまりお勧めではないと思います。2番目の言い方は特に命令みたいです。 例文:Please control your voice. ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Please make sure that all applicants in the room can hear your voice.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 『(声量の確認をして下さい」とお願いしたいです。監督者の声が受験者に聞こえるか監督者自身が確認して欲しいと言う意味です。)』について、例えば、 Please make sure that all applicants in the room can hear your voice. とすると、『その部屋にいるすべての受験者があなたの声が聞こえることを確認して下さい。』と言えます。 make sure 『確かめる、確認する』と言う時によく使われる表現で、この場合は、監督者に問いかけているので、監督者が『その部屋にいるすべての受験者があなた(監督者)の声が聞こえることを確認する』ようお願いする時に使えますね! 参考になれば幸いです。 Happy Holidays!
good icon

0

pv icon

674

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:674

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら