私が立候補します!って英語でなんて言うの?

協力者や担当者を探している状況などで名乗り出て
female user icon
Risaさん
2015/11/03 15:55
date icon
good icon

21

pv icon

27203

回答
  • I volunteer.

    play icon

選挙の立候補ではなく仕事で「名乗り出る」状況ですね。

この場合は「自発的(voluntary)に申し出る」という意味の動詞 volunteer が
よく使われます。

名詞 volunteer も同じように、必ずしもボランティア活動でなくてもふつうに

 "Any volunteer?"(「誰かやってくれる人いますか?」)

のように言いますよ。
回答
  • I'll be in charge!

    play icon

  • I want to volunteer!

    play icon

1. I'll be in charge.
「わたしが担当します」
〜be in chargeで「担当する」という意味になります。

2. I want to volunteer. はボランティア(奉仕活動)という言葉が入っていますが仕事の業務でも使えます。
good icon

21

pv icon

27203

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:27203

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら