世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これからバーチャルな世界になるって言われているって英語でなんて言うの?

長文で申し訳ないのですが、、、 マッサージ(アロマセラピスト)の仕事をしていて 『これからバーチャルな世界になると言われているけど、私は肌と肌の温もりを感じて頂ける仕事を今後もしていきたいです』って英語でどう伝えれますか??
default user icon
Tomoさん
2018/05/15 01:36
date icon
good icon

1

pv icon

3614

回答
  • It is said that this will become a virtual world

  • Many people think that this will become a world reliant on artificial intelligence

  • but I want to continue working in a job where people can feel the warmth of human contact

「これからバーチャルな世界になるって言われている」=It is said that this will become a virtual world / Many people think that this will become a world reliant on artificial intelligence 「けど、私は肌と肌の温もりを感じて頂ける仕事を今後もしていきたいです」= but I want to continue working in a job where people can feel the warmth of human contact/touch ボキャブラリー It is said that = ~だと言われる become = なる a virtual world = バーチャルな世界 many people think = 多くの人は~だと考えている a world reliant on artificial intelligence =AIに頼る世界 I want to continue working = 働き続けたい job = 仕事 feel = 感じる warmth = 暖かさ human touch = 人間のタッチ
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • It is said that well be living in a virtual world soon.

It is said that we'll be living in a virtual world soon. It is said that→って言われてる。 It isはこういうことですとか、なんです、のいみですね。SaidはSay(言う)の過去形です。That を加えると昔から今でも言われてきたって感じですね We'll be living inは文字通り、~に住んでいるでしょうって意味です virtual worldも文字通りです
good icon

1

pv icon

3614

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3614

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら