世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

生まれる前に決まっているって英語でなんて言うの?

スピリチュアルの世界では、人生で出会い人は生まれる前から決まっていると言われていると言いたいです^ - ^
female user icon
rinaさん
2020/08/22 08:49
date icon
good icon

0

pv icon

5077

回答
  • Decided before birth

  • decided before you are born.

  • In spiritual places, it's said that it's decided who you will me in this lifetime before you're born.

ご質問ありがとうございます。 かなり深いですね。 「決まる」はdecideと言います。「決まっている」は現在完了形で is decidedと言います。 「生まれる前」はbefore birthとかbefore you are bornです。 3番目の回答文は「スピリチュアルの世界では、人生で出会い人は生まれる前から決まっていると言われている」の翻訳です。長い文ですので、訳し方が様々にありますがそれで問題なく通じられると思います。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

0

pv icon

5077

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:5077

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら