世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どうなるの!!!って英語でなんて言うの?

ドラマを見ているときに 「え!!!(この続き)どうなるの?」 マジックショーで驚きながら 「なになに、(これから)どうなるの!!!」 よろしくお願いします。
default user icon
yoshiko hattoriさん
2018/02/20 11:52
date icon
good icon

24

pv icon

28387

回答
  • What's gonna happen?

★ 訳 「何が起こるの?」 ★ 解説  主語を疑問詞の what「何」して「これから何が起こるの?」という文にしました。  ドラマなどでは続きの内容が決まっていることから、すでに決まっている未来を表す be going to を使うといいでしょう。  英訳例では going to を短縮した gonna を使いました。  また「物事が起こる」の「起こる」には happen を使います。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • So what's going on now?!

訳は、「そしてこれからどうなってしまうの?」になります。 例 So what's going on in the next season? そして次のシーズン(ドラマである第何期かです。)ではどうなるの? 参考になれば幸いです。
good icon

24

pv icon

28387

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:28387

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら