酔ってたからあんな事いったのかな?って英語でなんて言うの?
お酒の席で口説かれて、翌日会った時はなんでもなさそうだったので、酔ってたからあんな発言したの?って聞きたいです。
回答
-
Did you say that because you were drunk?
-
What you said the other day - was that because you were drunk?
-
Was it because you had been drinking that you said that?
「酔ってたからあんな事いったのかな」= Did you say that because you were drunk? / What you said the other day - was that because you were drunk? / Was it because you had been drinking that you said that?
ボキャブラリー
say = 言う
because = ~のため、~の影響で
were drunk = 酔っていた