自由を奪われないでって英語でなんて言うの?

予期せぬことが起きた時に自分らしく行動できるように
自由を奪われないで!って英語でなんていいますか?
default user icon
toddさん
2018/05/21 17:01
date icon
good icon

3

pv icon

3155

回答
  • Be yourself

    play icon

  • Don’t lose yourself

    play icon

このような場合は英語だと

Be yourself
【訳】あなたのままでいて

Don’t lose yourself
【訳】あなたらしさを失わないで

などがしっくりくるかなと思いました。

もしくは状況によっては

Don’t let them take advantage of you.
【訳】彼らに好き勝手やらせてちゃダメよ

などもあります。

take advantage of you = あなたより優位に立つ
good icon

3

pv icon

3155

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3155

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら