スピード違反ではなく、曲を聞きながら自転車を運転したり、二人乗りして注意された時の事です。
「〜と言われた」は、受動態の「I was told」を使用します。そして「罰金を科される」は「get charged」となります。そして、「もし次同じことをしたら」を「if I did the same thing again.」と表しました。
"They said that if it happens again I will be given a fine."
"they said that ~" 「〜と言われた」
"if it happens again" 「また同じことがあったら」
"I will be given a fine" 「罰金にあたれる」・「罰金です」
"They said next time there will be a fine." 「次回罰金ですと言われた」