同じことを何回も言わせないでって英語でなんて言うの?

なんども同じミスをする部下へ。
「同じことを何回も言わせないで」と厳しめに。
male user icon
takagiさん
2016/02/10 15:56
date icon
good icon

70

pv icon

30615

回答
  • Don't make me say the same thing over and over again.

    play icon

  • Don't make me repeat myself.

    play icon

まず、誰かに「〜しないで!」という時は頭に"Don't"をもってきます。

①Don't make me say the same thing over and over again.
"Don't make me say~" = 〜を私に言わせないで。
"The same thing" = 同じこと。
"Over and over again" = 繰り返し何度も。
これらをくっつけると、①の文章ができます。

②Don't make me repeat myself.
"Don't make me~"まで は①と一緒ですね。「私に〜させないで」という意味です。
"Repeat myself"= 同じ事をリピート(何度も)していう。
これらを合わせて、②の文章ができます。

もしも「お願い」として頼む場合は"Please"をあたまにつけましょう。
回答
  • Do I have to repeat myself?

    play icon

  • Read my lips, "........" !!

    play icon

  • Do it right the first time!!

    play icon

Yuka先生がバッチリの最もニュアンスの近い定番表現を紹介してくださっていますので、、ここでは英語ならではの、似たニュアンスをもつ他の定番表現を紹介します。

一つ目は、直訳すると「また同じことを言わなきゃいけないの?!」という訳から、意訳すると「同じことを何度も言わせないで!!」というニュアンスでこれもまた使えますね。

さらに英語ならではの独特な表現、二個目は、「私の唇(の動き)をよ~く読みなさい!」という直訳から「私の言うことをちゃんと聞いて~!!」という表現。この後に、イヤミっぽく、既に相手に伝え済の命令、アドバイス、または発言をゆっ~くりと全部の文字、単語を強調しながら言います。これは友達同士でケンカするときにも使いますが、親から子供へ、また上司から部下へ、という時はかなり堪える〝ちゃんと人の言うことを聞きなさい” というキツイ叱りの言い方になります。

最後は、ネイティブならだれもが知っている英語で昔から存在する〝ことわざ”、〝やるなら最初(始め、初回)からきちんとやりなさい” という意味から、「何度も同じこと言わせないで~!」というニュアンスとしてもまた使えますね。

どれもまた参考になればと思います♪
Hara Ken English teacher
回答
  • Please don't make me repeat myself!

    play icon

  • When are you going to learn!?

    play icon

"Please don't make me repeat myself!" は、部下であっても、あえて冒頭に"Please"という言葉を付け足すことで、ビジネスにも適したフォーマル感を演出できます。

逆に"When are you going to learn!?"といのは、日本語で「いつのなったら学ぶんだ!?」と、少し遠回しに嫌味を言うような表現です。
Alex Nomura 日英バイリンガル/Spark Dojoトレーナー
回答
  • How many times should I tell you?"

    play icon

まだ出ていない回答例をご紹介します。

上司が部下に言う場合でしたら、
How many times should I tell you?
(いったい、何回言えばいいの?)でいいでしょう。

これは親が子供に言う時や、友達同士などでもOKですので、
もちろん、地位が反対の場合はちょっとまずいですが・・・(笑)

ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • How many times do I have to tell you?

    play icon

How many times do I have to tell you?
同じことを何回言えばいいのかな。

もうこれで何回め?これからも同じ失敗するのかな?もうしないよね?
と、呆れて相手に反省させるパターンです。
good icon

70

pv icon

30615

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:70

  • pv icon

    PV:30615

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら