ライヴの依頼待ってます。 コラボを求む。って英語でなんて言うの?

SNSの載せたりする内容でお願いしたいです。

カジュアルな内容と丁寧な内容で答えてほしいです。
default user icon
ooya yousukeさん
2018/05/24 17:54
date icon
good icon

3

pv icon

2442

回答
  • Hire me for live music. Requesting a musical collaboration.

    play icon

  • Hire me for live music. Looking for someone to collaborate with.

    play icon

  • Hire me for live music. Can request a musical collaboration.

    play icon

❶Hire me for live music. Requesting a musical collaboration.
(ライブの依頼待ってます。コラボを求めている)。

❷Hire me for live music. Looking for someone to collaborate with.
(ライブの依頼を待ってます。一緒にコラボできる人を探してます)。

❸Hire me for live music. Can request a musical collaboration.
(ライブの依頼を待ってます。コラボの申し込みも可能)。
〜と言えるでしょう。
good icon

3

pv icon

2442

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2442

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら