たまには日本語で話して下さいって英語でなんて言うの?
日本語が話せるのに日本語を話さない外国人の友人にユーモラスな頼み方を教えて下さい。
回答
-
Please talk in Japanese sometimes.
-
Pleases speak in Japanese sometimes.
ここでちょっと混乱しやすいのが『sometime』と『sometimes』の使い方です。
sometime-時々
sometimes-時には、たまには
という意味です。なので、『たまには日本語で話して下さい』の文章で使うのは『sometimes』のほうです。
お役に立てたらうれしいです。
回答
-
Wanna talk in Japanese?
-
We can talk in Japanese if you want.
Wanna talk in Japanese?
日本語で話さない?
We can talk in Japanese if you want.
あなたさえ良ければ日本語で話しましょう。
でも相手が日本語を話せるのであれば、そのまま日本語で「たまには日本語で話しましょうよ〜」ではないでしょうか!