世界は終わってしまうのかなって英語でなんて言うの?

たまに思います
default user icon
( NO NAME )
2017/01/10 21:26
date icon
good icon

4

pv icon

5247

回答
  • I wonder if the world will end soon.

    play icon

  • I wonder if the world will come to an end.

    play icon

「世界は終わってしまうのかな」はこのように言えます:
I wonder if the world will end soon.
「~のかな」はI wonder if~というパターンとなります。
この場合の「終わる」はendとして使えます。
文のsoonは「まもなく・そろそろ」というニュアンスがあります。

また、endの他に似た表現のcome to an endも使えます。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • I wonder how long the human race will be around.

    play icon

I wonder how long the human race will be around.
→人類はどのくらい生き残れるのかな。


自分なりに解釈して訳しました。全然違ってましたらごめんなさい。

「human race」は「人類」、「around」はここでは「存在して」といった意味です。


回答は一例ですので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

4

pv icon

5247

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5247

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら