宿題を出すって英語でなんて言うの?

先生に「宿題をどこに出したら良いですか?」と聞く時。又は先生が「宿題をを集めます。ここへ出して下さい。」という時。
default user icon
KAORIさん
2018/05/26 15:53
date icon
good icon

17

pv icon

10549

回答
  • Hand in homework

    play icon

  • Submit homework

    play icon

提出は「submit」とか、「Hand in」を使います。

Submitの方がフォーマルですが、Hand in でも構いません。

先生が宿題を集める時は、"Please submit your homework online”とか使います。

箱に入れるなら「Please hand in your homework by putting it in this box」
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Turn in homework

    play icon

宿題を出す、は Turn in homework とも言えます。

例えば;
Where should I turn in my homework?
(宿題どこに出せばいいですか?)

I’m going to collect the homework. Turn it in now.
(宿題を集めます。今出してください)。

I forgot to turn in my homework.
(宿題を出すの忘れたよ)。

turn in 出す/提出する
homework 宿題

参考に!
good icon

17

pv icon

10549

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:10549

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら