ホテルで使われることを想定しています。
特に「ご自身で」の部分が詳しく知りたいです。
Please have your room key 「yourself / with you / with yourself」until you check out.
のどれが適切でしょうか?
またほかが適切でない理由を教えてください。
Please keep your key with you until you check out.
Please have your room key with you until checkout.
この場合では「yourself」は変です。普通は再帰代名詞は、自分に何かをする時に使います。
例えば、
He is scratching himself.
自分の体を嗅いでいます。
Stop talking to yourself.
独り言はやめて。
「check out」は動詞ですが、一つの言葉にして名詞で使うこともよくあります。
Pay for your room at checkout.
チェックアウトする時に部屋代を払ってください。