再調整って英語でなんて言うの?
日程を再調整した作業日を知らせるためメールを関係者へ送りたいのですが、件名に何と書けば伝わり易いでしょうか?
回答
-
readjustment
作業日の再調整を通知する場合の件名は、
This is notification about readjustment of working schedule
(勤務スケジュールの再調整についての通知です)
で良いと思います。
お役に立てたらうれしいです。
回答
-
Changing dates
-
Readjustment
再調整 とメールの件名で書きたい場合は
「Changing dates」
(日程を変える)
もしくは
「Readjustment」
(再調整)
Readjustment of 〇〇
〇〇に内容を入れるといいでしょう。例えばMeetingやWorkなど
ご利用いただきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております!