We have adjusted our work schedule starting next week to prevent the spread of COVID-19.
We have adjusted our work schedule starting next week to prevent the spread of COVID-19.
「コロナ対策(感染拡大防止)として、来週からの勤務日を調整しました。」
「勤務日を調整する」は adjust our work schedule と表現するのが自然です。
Please find the attached shift schedule, which the three of us coordinated for next week's COVID-19 precautions.
「来週のコロナ対策のために私たち3人で調整した勤務表を添付いたしますので、ご確認ください。」
We have adjusted our working schedule starting next week as a measure against the novel coronavirus.
We have adjusted our working schedule starting next week as a measure against the novel coronavirus.
(直訳:新型コロナウイルスに対する対策のため、来週からの私たちの勤務スケジュールを調整しました。)
adjustで「調整する」です。
working schedule starting next week: 来週からの勤務スケジュール
measureはここでは「対策」の意味になります。against ~で「〜に対する」です。the novel coronavirusの部分はCOVID-19でもokです。
参考になれば幸いです。