長所って英語でなんて言うの?

長所とは自分のいいところです。
逆に自分の悪いところや欠点と思うところは短所と言います。
default user icon
Genkiさん
2018/05/29 16:19
date icon
good icon

76

pv icon

57745

回答
  • Good points

    play icon

  • Strong suits

    play icon

「長所」は英語で普段、「Good points」か「Strong suits」といいます。

「短所」は、「Bad points」または、「Weak suits」と表現します。

例文:
「What are his strong and weak points?」
「What are his strong and weak suits?」
「彼の長所、短所は何ですか?」
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • a strong point

    play icon

  • advantage

    play icon

  • a merit

    play icon

『長所』を使った例文です。
期待される長所
expected merit
長所と短所
the strong and weak point
merits and demerits
お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • Advantage

    play icon

  • Good points

    play icon

  • Strengths

    play icon

Advantage、アドバンテージになる
Good points、良いところ
Strengths、強み

です。ニュアンスや、例えば欠点・短所を言う時の言葉の選択に合わせてください。
(Disadvantage, weak/bad points, weaknesses...)
Bryce 英語勉強法.jp 編集長、名古屋英語専門塾 代表、英語本評論家、英語講師
回答
  • strong point

    play icon

  • good point

    play icon

  • strength

    play icon

「長所」のことは英語で「strong point」、「strength」と「good point」で表せます。
全部は同じ意味を表していますので、文中で同じように使うことができます。

例文:
「あなたの長所は何ですか?」
→「What are your strong points?」
→「What are your strengths?」
→「What are your good points?」

「長所は人と協力することです」
→「My strong point is being able to work with others」

ちなみに「短所」のことは「weak point」、「weakness」と「bad point」といいます。
例文:
「数学は短所です」
→「math is my weakness」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • strengths

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・strengths

strengths は「長所」という意味の英語表現です。
複数形なので、複数を想定しています。
strength のように単数系で使うことももちろんできます。

また、「短所」は weakness(es) となります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

76

pv icon

57745

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:76

  • pv icon

    PV:57745

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら