みんなで答えてくださいって英語でなんて言うの?

授業で、一斉に答えることを求めるとき
female user icon
erikaさん
2018/05/29 22:33
date icon
good icon

3

pv icon

2221

回答
  • Everyone please answer together.

    play icon

  • Everyone please answer together all at once.

    play icon

「みんなで」→「Everyone」

「答える」→「To answer」

「All at once」→「同時に、一斉」

「みんなで答えてください」→「Everyone please answer together.」

「みんなで一斉答えてください」→「Everyone please answer together all at once.」
と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • Can I hear it all at once?

    play icon

  • I'd like to hear your answer all at once.

    play icon

「一斉に」は、al once, all at once(同時に)、あるいは together でもいいと思います。

この場合(授業)での「答える」は、answer でも、単に say でもいいところですので、

 say it together
 answer all at once

となりますが、上の回答では、先生が「(答えを)聞きたい」という文にして

 Can I hear / I'd like to hear

で始める疑問文にしました。
回答
  • Please answer all together

    play icon

「all」と「together」を繋げて使う事によって、「みんなで一緒に」となります。
Bryce 英語勉強法.jp 編集長、名古屋英語専門塾 代表、英語本評論家、英語講師
good icon

3

pv icon

2221

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2221

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら