世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

担当者名欄が入力漏れの為、担当者名をご連絡ください。って英語でなんて言うの?

"入力漏れ"or "記載漏れ"という表現についてですが、知り合いが”missing”という言葉を使っていたように記憶しているのですが、"missing"を使った表現と併せて、その他の表現があれば教えていただけると幸いです。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/30 20:10
date icon
good icon

4

pv icon

12457

回答
  • The contact name is missing. Please let us know his or her name.

    play icon

  • Please tell us what's missing in the form, i.e., the name of the contact person.

    play icon

  • Can you tell us the name of the contact person? It's not written in the form.

    play icon

missing は 欠けている、という意味です。全部で揃うはずのもの、パズルのピースのような完成形があるもの、に対してパーツが足りないというイメージです。 担当者は、会社同士のやりとりの相手は、counterpart, 窓口になっている人は、 contact person 関連して、用紙はform, 提出用紙はsubmission form, 申込用紙はapplication form, 営業報告書はsales report The name is not written in the form.は、名前は用紙に書いていない、という意味 空欄のまま、は、 left blank 名前の欄を書きなさい、は、fill in your name 空欄に名前を書きなさい、は、fill in your name in the blank 用紙を記入しなさい、は、fill out the form 用紙が記入されてない、は、The form isn't filled out. 用紙が正しく記入されてない、は、The form isn't filled out correctly. 用紙が正しく記入され終えてない、は、The form isn't completed correctly. 用紙に名前がない、は、 There's no contact name on the form. 担当者の名前を書きなさい、は、 You have to fill in the name of the contact person.
good icon

4

pv icon

12457

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12457

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら