世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

連絡してもいいかなって思えたら連絡してあげてくださいって英語でなんて言うの?

問い合わせのメールが来ていて内容的に無視してもいいのかなと思うのですが、担当者的に連絡してもいいかなと思える(相手、内容)なら連絡してください
default user icon
hideさん
2023/10/27 16:46
date icon
good icon

0

pv icon

1108

回答
  • We received an inquiry via email, and it's your call whether to reply. If you think it's necessary or worthwhile, please feel free to respond.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We received an inquiry via email, and it's your call whether to reply. If you think it's necessary or worthwhile, please feel free to respond. とすると、『[問い合わせ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51156/)のメールが来ているのですが、返信するかどうかの判断はあなたにお任せします。もし返信が必要だったり、返信する価値がありそうなら、連絡してみて下さい。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ worthwhile 時間・労力・金などを費やすだけの価値のある 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1108

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1108

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら