世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「日本人はどちらかというと…」って英語でなんて言うの?

「日本人はどちらかというとワインよりビールが好きだ」 「日本にはどちらかというと外国語が苦手な人が多い」 上記のような場合はどういった表現になりますか?
default user icon
makiさん
2018/05/30 23:28
date icon
good icon

35

pv icon

21841

回答
  • Japanese people tend to 〜

Japanese people tend to 〜 日本の人はどちらかと言えば〜 tend to 〜 = 〜する傾向がある、どちらかと言えば〜である Japanese people tend to like beer more than wine. 日本人はどちらかと言えばワインよりビールの方が好きである。
回答
  • If you had to choose one over the other ~

  • If you had to go with one ~

「日本人はどちらかというとワインよりビールが好きだ」というのは If you had to choose one over the other, Japanese people prefer beer to wine で言えます。 「日本にはどちらかというと外国語が苦手な人が多い」は If you had to go with one, there are more Japanese people who aren't that good at foreign languages で表現できます。 参考になれば幸いです。
good icon

35

pv icon

21841

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:21841

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら