世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(自分の)注目選手が選ばれなかった って英語でなんて言うの?

サッカー日本代表が発表された時に、自分が注目していた選手がメンバーに選ばれていなかった時、 「注目選手が選ばれていなかった。」 「注目していた選手が選ばれていなかった。」 と言いたいのですが、なんて言えばいいでしょうか? よろしくお願いします。
male user icon
SEIJIさん
2018/06/01 23:03
date icon
good icon

1

pv icon

10360

回答
  • The player who I was paying attention to wasn't chosen!

    play icon

わたしが注目していた選手が選ばれなかった。 という意味になります。 attention....注目 Chosen... 選ぶの過去分詞形で、ここでは選ばれる どうでしょうか
回答
  • The player who I've been paying attention didn't get picked for a team.

    play icon

「(自分の)注目選手が選ばれなかった」 "The player who I've been paying attention didn't get picked for a team." という表現を使うことも出来ます。 "pay attention"は、「注目する」 "get picked"は、「選ばれる」 という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

10360

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:10360

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら