楽しかったことは確かですって英語でなんて言うの?

その時の事はあまり覚えていませんが、楽しかったことは確かです

を英訳したいです!
default user icon
( NO NAME )
2018/06/03 21:53
date icon
good icon

2

pv icon

4135

回答
  • I'm sure it was fun.

    play icon

  • It must have been fun.

    play icon

  • As far as I remember, it was fun.

    play icon

例文1は「絶対に楽しかった」みたいな英語ですが、でもこういっても、こっとダウトがある感じがします。
例文2,3はもっとダウトがあります。例文2は、完全に忘れた場合で使えます。自分がその時にいなかった場合でも、2番目を使えます!
例文3のニュアンスは「その時の覚えていることは楽しかったけど、忘れたこともあるかも」です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • One thing I remember for sure is that I had a blast.

    play icon

One thing I remember for sure is that I had a blast.
一つだけ確かなのは、最高に楽しかったということです。

have a blast は「とても楽しむ」という意味のカジュアルな英語表現です。

例:
I had a blast at the party last night, but I don't remember anything else.
昨日のパーティー、最高に楽しかったけど、それ以外は何も覚えていない。
good icon

2

pv icon

4135

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4135

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら