世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何とも言えないって英語でなんて言うの?

確かなことは言えず、はっきりわからないとき。
male user icon
Noriさん
2016/05/14 13:51
date icon
good icon

72

pv icon

59862

回答
  • I'm not sure about it.

  • I can't say which.

[[確かな](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71470/)ことは言えず、[はっきりわからない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9178/)とき] は、 I'm not sure about it /this でOKです。 I'm not sure about this, but I suspect he is lying. (絶対とはいえないけれど、彼、嘘をついているんじゃないかと思う。) もし、「なんとも言えない」というのが、「どっちとも言えない」というような場合でしたら、 I can't say which. という言い方もあります。 Which do you like better, spending time by yourself, or going out together with your friends? (一人で時間を過ごすのと、友達と出かけたりするのとどちらがお好きですか? I can't say which. (どっちとも言えないですね)
回答
  • too early to tell(know)

「tell」の一つの意味は「[見分ける](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87671/)」です。 [まだ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/23240/)何とも言えない。 It's too early to tell. さあ何とも言えないね! You never know!
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I really can't say

  • It's hard to say

①は、分からないから「何とも言えない」という意味でよく使います。 また、順番が少し違うが同じ意味の"I can't really say"でもよく使います。 ②は、わからないから言うことが難しいという感じで「それはちょっと何とも言えない」という感じです。
回答
  • I'm not sure

  • I can't be sure

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) I'm not sure 「はっきり分からない、確信していない」 I can't be sure. 「確信できない」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

72

pv icon

59862

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:72

  • pv icon

    PV:59862

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら