世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

野菜の肉巻きは巻き目を下にして焼いてねって英語でなんて言うの?

よろしくお願いしますm(_ _)m
female user icon
rinaさん
2018/06/06 08:26
date icon
good icon

15

pv icon

15584

回答
  • Cook the vegetable filled steak rolls with the seam side down.

  • Cook the vegetable filled steak rolls starting with the seam side down.

野菜の肉巻き– vegetable filled meat rolls. 肉巻きのお肉が牛なら– vegetable filled steak rolls. 巻き目ーSeam side ❶ Cook the vegetable filled steak rolls with the seam side down. (野菜の肉巻きは、巻きめを下にして焼く)。 ❷ Cook the vegetable filled steak rolls starting with the seam side down. (野菜の肉巻きは、まずは巻きめを下にして焼く)。
回答
  • - "Cook the vegetable roll-ups with the seam side down."

肉巻き野菜を英語では"vegetable roll-ups"と言い、「肉巻き的なもの」や「まるめたもの」などの意味を持ちます。 また、「巻き目」または「綴じ目」は英語では"seam"と言います。したがって、「巻き目を下にして焼く」は"cook with the seam side down"となります。 したがって、 - "Cook the vegetable roll-ups with the seam side down."は「野菜の肉巻きは巻き目を下にして焼いてください」となります。 - "Start by cooking the vegetable roll-ups with the seam side facing down."は「野菜の肉巻きを焼き始める時は巻き目を下にしてください」となります。 可能な限り質問者の要求を尊重し、的確に返答を提供します。どうぞよろしくお願いいたします。
good icon

15

pv icon

15584

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:15584

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー