世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

美脚って英語でなんて言うの?

引き締まった美脚を目指してスクワットを頑張る、というのはなんと表現すればいいのでしょうか?
female user icon
WARATAMEさん
2018/06/11 07:32
date icon
good icon

20

pv icon

13038

回答
  • Pins

  • Toned legs

まず "Pins" は文房具のピンのことを指します。 上が丸くて、細長い形の為です。 第三者の女性に向かって「Nice pins」と言えます。 ただ自分には言いません。 スクワットして、美脚を目指すなら「Toned legs」が正しいです。 例文:「I want to get toned legs by squatting every day」 応援しています。頑張ってください!
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Do squats for beautiful toned legs.

  • Do squats for beautiful lean legs.

質問をありがとうございました。 引き締まった: toned, lean, firm 美脚: beautiful legs, nice legs 目指して: for..., with the purpose of..., for the goal of... スクワット: squat 誰もが「beautiful」という考え方はさまざまですので、スクワットをすると何が変わるのかをより具体的に説明する必要があります。例えば「beautifully toned」や「beautiful lean legs」。この方法は、よりトーンによってあなたの足がより美しく見えることを理解することができます. "...for" "with the goal of..." "for the purpose of..." = 目指して/のために/ように "I eat fresh fruit and vegetables for my health." "I drink 8 glasses of water a day for my skin to look good." 「健康のために新鮮な果物や野菜を食べます。」 「私は肌が良く見えるように1日8杯の水を飲みます。」
good icon

20

pv icon

13038

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:13038

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー