書店では美白をテーマにした雑誌がたくさん売られていますって英語でなんて言うの?

美白についてのトークの時に言いたかった一言。
default user icon
Atsushiさん
2018/08/04 01:36
date icon
good icon

5

pv icon

1828

回答
  • In bookstores, there are so many beauty magazines that promote white skin

    play icon

  • Beauty magazines that feature fair skin are popular in bookstores

    play icon

このような発言は、ポジティブに言うのか、ネガティブなニュアンスで言うのかによって、言い方を慎重に選ぶべきだと思います。(肌色に間することはは西洋人にとっては敏感なトピックスです)

「In bookstores, there are so many beauty magazines that promote white skin」
(こちらは、少し問題意識を持たせるニュアンスです)

マルチカルチャルな社会には、当然肌色が白い人もいれば、黒い人がいます。美白だけがテーマになりますと、取り残される人種もいます。


もう少しポジティブに言うなら「Beauty magazines that feature fair skin are popular in bookstores」が良いかもしれません。

「Popular」(人気)を入れることで、消費者がそれを選んでいると言うニュアンスになりますので、社会問題としては逆に位置付けが難しくなりますので、問題意識を持たさない意味では、推奨します。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

5

pv icon

1828

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1828

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら