ヘルプ

星空って英語でなんて言うの?

星が見える空のこと。
綺麗な星空を見るのが好きで色々旅行で見に行きたいです。
momokoさん
2018/06/12 20:33

89

32022

回答
  • starry sky

「星空」は英語では"starry sky"と言えます。

例文
"I love looking at the starry sky."
「私は星空を見るのが好きです。」

参考になれば幸いです。
回答
  • a sky full of stars

  • a starry night sky

  • a starlit night

When you want to say that there are lots of stars in the sky you can use the phrase "a sky full of stars".
空に星が沢山あることを、"a sky full of stars"(星でいっぱいの空=星空)というフレーズを使って表すことができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jason T DMM英会話講師
回答
  • Starry sky

  • Celestial

  • Astronomical

The word starry is a good explanation to let us know that there are stars in the night sky. However; there are other words that can be used that would impress a learned companion such as:

The 'celestial' bodies twinkled in the nights sky.

This image provides a more poetic explanation.
starry'は、夜空に星が見えることを伝えるのにぴったりな表現です。しかし、他にも博学な人をハッとさせるような言い方はあります。

The 'celestial' bodies twinkled in the nights sky.
(天体が夜空できらめいた)

これは、より詩的な表現です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kayleb DMM英会話講師
回答
  • Clear night sky

  • Starry sky

  • Starry night

When the sky is "clear" it means there are no clouds to obscure our view. When we can see the stars clearly we could say that the night sky was "starry".

"The Starry Night" is a well-known painting by the famous Dutch painter Vincent van Gogh.
空が澄んでいる(clear)時には眺めを遮る雲がないという意味です。
星をはっきりと見ることができる時、私たちは星の多い(starry)夜であると言うことができます。

"The Starry Night”(星月夜)は有名なオランダ人の画家のヴィンセント・ヴァン・ゴッホによって描かれたよく知られた絵です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Erin J DMM英会話講師
回答
  • Starry sky

  • Starry night

The time of day when you would see 'stars' is called night so you would call it a 'Starry night' you could also say 'Starry sky' meaning the sky has stars in it.
星(stars)が見える時間のことを「night(夜)」と言います。ですから、「Starry night」と言えます。
また、「Starry sky」とも言えます。空(sky)に星があるという意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Bright sky

  • Starry sky

  • Romantic sky

Starry sky is the most common way of saying this. It is self explanatory no other way around it.

Bright sky is also used but is not as common. Most people in the U.S. understand that when you say there's a clear and bright sky tonight you are letting them know that you can see stars and maybe even the moon.

Romantic sky is also used when you can see the sky full of stars. This is the least used of all three because its mainly used by people who are in love or in poems and novels.
「starry sky」が最も一般的な言い方です。明確で誤解のない言い方です。

「bright sky」も使われますが、「starry sky」ほど一般的ではありません。「there's a clear and bright sky tonight(今夜は空がきれいです)」と言えば、ほとんどのアメリカ人は、星や月が出ているのだと理解します。

「romantic sky」も星空が見えるときに使われます。主に恋をしている人や、詩、小説の中で使われます。三つの中では一番使われることが少ないです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Salomon DMM英会話講師
回答
  • starry sky

When you can see a lot of stars in the sky, then you can use the following phrase "starry sky".
You can use this expression in the following ways:
-When you are in a city with lots of lights, you can hardly make out the stars in the sky; but if you're in the countryside, all you'll see is a starry sky.
-I enjoy looking at a starry sky. It calms me.
「星空」は「starry sky」と言えます。
以下、例文です:

When you are in a city with lots of lights, you can hardly make out the stars in the sky; but if you're in the countryside, all you'll see is a starry sky.
(光の多い都市にいると、ほとんど星は見られませんが、田舎にいると、見渡す限り星空です。)

I enjoy looking at a starry sky. It calms me.
(私は星空を見るのが好きです。心が落ち着きます。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • A clear night sky

To see the stars you need a clear sky without clouds.
"The night sky is so clear - I can see all the stars!"
星を見るには、雲のない澄み切った空(clear sky)が必要です。

例文
"The night sky is so clear - I can see all the stars!"
(本当に澄み切った夜空だね、星がたくさん見えるよ)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • starry sky

  • a sky full of stars

こんにちは。
「星空」は英語で starry sky や a sky full of stars などと言えます。

【例】
I love taking photos of starry skies.
「星空の写真を撮るのが好きです」

I looked up to see a sky full of stars.
「見上げるとそこには星空があった」
ーー

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • A starry sky

  • A sky filled with stars

  • A starry night

A night that is filled with stars can be descrided using any of the above:-

1. A starry sky
2. A sky filled with stars
3. A starry night

Any of these expressions means that the sky has a lot of stars.
Example sentence:-
"Wow! its a really starry night tonight, I can see thousands of stars."
星の多い夜のことは、上記の表現を使って表せます。

1. A starry sky
2. A sky filled with stars
3. A starry night

これらはどれも、空に星がたくさん出ていることを表します。

例文
"Wow! it's a really starry night tonight, I can see thousands of stars."
(わぁ、今夜は星がたくさん出てる。何千もの星が見える)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • starry sky

「星」は「star」といいます。
「空」は「sky」といいますので、「星空」のことは英語で「starry sky」で表現します。

例文:
「綺麗な星空を見に行きたい」
→「I want to go see a beautiful starry sky」

「星空はカメラでうまく取れない」
→「I can’t really take a good picture of the starry sky」

「今日天気がよくてとても綺麗な星空が見える」
→「Since the weather is really good today you can see a very beautiful starry sky」

ご参考になれば幸いです。

89

32022

 
回答済み(11件)
  • 役に立った:89

  • PV:32022

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら