The least I can do is go pick up some garbage somewhere.
I should at least pick up some garbage somewhere.
"At least I think I can pick up trash." で通じますが、
"I think I can at least pick up some trash." ということもできます。
このほか、
例文1「[ゴミ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36330/)拾いくらいはできます。」
the least I can do で「私ができる最小限のこと」という意味です。
例文2「ゴミ拾いくらいしなきゃね。」
at least 「[少なくとも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/17354/)」
pick up some garbage「ゴミを拾う」
pick up = 拾う
trash = ゴミ
garbage = ゴミ
ご参考になれば幸いです!
動詞としてつかうならto pick up trash (例:I pick up trash sometimes. たまに[ごみ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36330/)拾いをします)
名詞ならpicking up trash(例:picking up trash is a good way to volunteer. ゴミ拾いは良い[ボランティア](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38457/)ですね)
また、trash以外にgarbageでも、イギリス英語ならrubbishでもいいです。
pick up trash - ゴミ拾いをする、ゴミを拾う
上記のように英語で表現することもできます。
pick up は「拾う」という意味の英語表現です。
例:
I don't volunteer. I can pick up trash though.
ボランティアはしていません。でも、ゴミ拾いならできます。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。