世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

勇敢に、自分の身もかえりみず仲間のために敵と戦うって英語でなんて言うの?

よくある少年漫画のヒーロー像です。
male user icon
RYOさん
2018/06/13 08:01
date icon
good icon

5

pv icon

12322

回答
  • Heedless of danger or injury, he will continue to fight enemies for his team. He is a brave soldier.

さまざまな危険にもかえりみず、かれは仲間のために敵と戦い続けるでしょう。彼は勇敢なやつだ。 という意味になります。 Heedless of.... 〜にもかえりみず Injury...............傷害、危害 戦う場面なので、ここでの仲間は、team を使用してみました。 また同様に考え、brave soldier (勇敢な兵士)という形にしました。 どうでしょうか。
回答
  • bravely fight the enemy for the sake of friends, without regard for one’s own safety

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 bravely fight the enemy for the sake of friends, without regard for one’s own safety とすると、「[勇敢に、自分の身もかえりみず](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/79383/)仲間のために敵と戦う」という意味になります。 役に立ちそうな単語とフレーズ bravely 勇敢に without regard for one’s own safety 自分の身をかえりみず for the sake of friends 仲間のために fight the enemy 敵と戦う 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

12322

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12322

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー