抜き取り検査って英語でなんて言うの?
この工程は抜き取り検査をしていますって何ていうの?
回答
-
In this process, we do sampling inspection.
-
We conduct sampling inspection in this process.
「抜き取り検査」は"sampling inspection" と言う場合が多いと思います。
ですから、上のような表現になります。
「工程」は"process"ですね。
口頭で言う場合には一番目のように普通に"do"という簡単な動詞でいいと思いますが、もし文書の場合でしたら、少し難しく"conduct"のような動詞を使ってもいいかと思います。
回答
-
Sampling inspections
-
Sample testing
「この工程は抜き取り検査をしています」は、
・"Sampling inspections are conducted in this process"と表現すると良いでしょう。