世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その地域の復興を祈ってますが、原発は反対です。って英語でなんて言うの?

東日本大震災の被災地の復興は祈っているし、応援してますが、原発は事故が起きた場合に非常に危険なので反対しているということを、やんわり伝えたいです。
default user icon
MEGさん
2018/06/19 21:53
date icon
good icon

5

pv icon

7135

回答
  • I pray for their restoration but I am against nuclear power plants.

    play icon

❶ I pray for the restoration of eastern Japan, but after what happened I’m against nuclear power plants. (東日本の復興を祈っていますが、あの出来事の後、原発は反対です)。 Nuclear power plants are life threatening and dangerous. (原発は命にも危険ですし、とても危ない)。 eastern Japan−東日本 Pray-祈る Restoration-復興 Against-反対 Nuclear power plants-原発 Life threatening-命を脅かす Dangerous- 危ない
good icon

5

pv icon

7135

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7135

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら