❶ I’m going to hang the laundry.
(今から[洗濯物](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57297/)を干しに行くね)。
❷ I’m going to hang out the laundry to dry.
([今から](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53279/)洗濯物を乾かすために干しに行くね)。
Hang/ hang out-干す
Laundry-洗濯物
〜と言えます。
アメリカでは[洗濯物](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57297/)を干すことが禁じられているのであまり使わないのでしょう。が、hang と laundry を使えば必ず伝わると思います。
We hang our laundry outside in Japan.
日本では[洗濯物を外に干します](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77825/)。
I'm going to go hang/dry the laundry.
今から洗濯物を干しに/乾かしに行きます。
laundry はここでは「洗濯物」という意味の英語表現です。
例:
Did you hang the laundry already?
もう洗濯物は干しましたか?
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!