キャラクターものを集めるのが趣味って英語でなんて言うの?
可愛らしいキャラクター物のグッズがあるとついつい買ってしまいます。
回答
-
I like to collect cute character goods
-
My hobby is collecting (character) things
①は、可愛いキャラクターグッズを集めるのが好きです、という意味です。しかし英語では、キャラクターという言い方はあまりしないですし、グッズとい言い方もあまりしないです。なので、これは和製英語のようなものだと思いますので、日本語に馴染みのある方でしたらわかると思いますが、そうでない方にはあまりピンと来ない可能性もあると思います。
キャラクターという単語よりは、具体的なキャラクターの名前を言うことが多いと思います。そしてグッズよりは"things"や"stuff"の方が使われていると思います。
②の「私の趣味は(キャラクター)の物を集めることです」という意味で使うと、my hobby is collecting Hello Kitty things、のようになります。
回答
-
One of my hobbies is to collect cute character goods.
-
I love to collect cute character goods.
可愛いキャラクターグッズは
cute character goodsと言います。
One of my hobbies is〜というのは
「私の趣味の1つは〜です」という言い方です!
☆I can't help buying cute character goods when I see them.
(可愛いキャラクターグッズを見かけると買わずにはいられない)
これも併せて使ってみてください!