今まで沢山練習してきた貴方なら絶対大丈夫だから試験頑張れって英語でなんて言うの?
試験前で緊張しているフレンドに行ってあげたいです♪さんざん頑張ってきたフレンドをリラックスさせてあげたい!自分の思いを一杯言いたいけどあんまり一文を長くするとフレンドがびっくりしちゃったり聞き取りにくかったりするかなと思うと難しい~うーん(- -
回答
-
You've done so much prep, I'm sure you'll do great on the test! Go for it!
-
After all your studying, you're sure to do well! Try hard!
prep = preparation (準備、つまり、練習、勉強)
「あなたなら」を直訳したら、「in your case」「because it's you」になりますが、でも自然に、その意味が「You've done so much prep」「After all your studying」の中に含んでいると思います。