人口は〇〇人で、そのうちの◇◇人が…って英語でなんて言うの?

「日本の人口は約1億2千万人で、そのうちの約900万人が東京に住んでいます。」と説明したかったのですが、one hundred twenty-threemillion…しか頭に浮かばず、うまく言えませんでした。長い文章ですみませんがよろしくおねがいします。
female user icon
Tomさん
2018/06/26 06:51
date icon
good icon

16

pv icon

16748

回答
  • The population of Japan is about a hundred and twenty million people and almost 9 million of them live in Tokyo.

    play icon

  • The total population of Japan is one hundred twenty million, 9 million of whom live in Tokyo.

    play icon

「日本の人口」は the population of Japan と言えます。
「1億2千万人」は a hundred and twenty million や one hundred twenty million と言えます。

例文1の 9 million of them の them は、1億2千万人を指しており「そのうちの900万人」ということになります。
同じ様に、例文2の 9 million of whom の whom も1億2千万人のことで「そのうちの900万人」という意味になります。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • About ten percent of Japan's population lives in Tokyo.

    play icon

About ten percent of Japan's population lives in Tokyo.
→日本の人口の10パーセントが東京に住んでいる。


日本全体の人口と東京の人口を比較したいのであれば、
上記の言い方ができるかと思います。


回答は一例ですので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

16

pv icon

16748

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:16748

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら