世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その民族はアメリカで人口の1%以下しかいないって英語でなんて言うの?

その民族はアメリカで人口の1%以下しかいないと英語で言いたい場合です
default user icon
Takuさん
2022/03/20 15:20
date icon
good icon

4

pv icon

1808

回答
  • That ethnic group makes up less than 1% of America's population.

  • They make up less than 1% of America's population.

ご質問ありがとうございます。 「民族」はnationalityとかethnicityとかethnic groupなどに訳せます。でも、nationalityはこの場合、使わない方がいいと思いますので、ethnicityとethnic groupを提案しています。 「〜以下」はless thanと言います。上記に簡単な英訳でmakes up less than 1%にしていますが、それで「しかいない」が伝わっています。入れるため、doesn't even make up 1%にする必要があります。 例文:That ethnicity doesn't even make up 1% of America's population. ご参考になれば幸いです。
回答
  • Those people make up less than 1% of America's population.

「その民族はアメリカで人口の1%以下しかいない」は英語で「Those people make up less than 1% of America's population.」と言います。「民族」は英語で少し複雑な概念で、「people」でも、「ethnic group」でも訳すことができます。「people」は「文化、人種が同じ」の場合で使う単語ですが、「ethnic group」は「人種が同じ」の時に使われています。「people」が幅広いので伝わりやすいと思います。 その民族はアメリカで人口の1%以下しかいないのでその文化が消えないように研究しています。 Those people make up less than 1% of America's population, so I do research on their culture so it doesn't fade away.
good icon

4

pv icon

1808

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1808

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら