カタカナはひらがなに比べてカクカクしている気がします
JURIさん、こんにちは。
この文脈のカクカクは "square" (形容詞として)又は "angular" になります。
その逆は "rounded" 又は "circular" など (ひらがなを表す場合)。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
確かに、平仮名に比べるとカタカナは『かくかく』してますね。
『かくかくした文字』という雰囲気を英語にしてみると
"anglar font" (角ばった文字/書体)
"sharp font"(すっきりした文字/書体)
と言う感じになるでしょうかね?
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィールTomoko W(トモコ)