ワールドカップの予選通過において、同グループで争ってる時の過程です
「同じ」→「Same」
「勝ち点」→「Points」
「得失点差」→「Goal difference」
「総得点」→「Total number of goals scored」
まとめて言いますと、
「The same amount of points, goal difference, and total number of goals scored.」
といいます。
日本、ベスト8に進出できるといいですね。
回答したアンカーのサイト
Aitem-English
例文:
- "In the World Cup group stage, the points, goal difference, and total goals are all the same between the two teams."
「ワールドカップのグループステージでは、2つのチームの勝ち点、得失点差、総得点が全て同じです。」
関連単語やフレーズ:
- points: 勝ち点
- goal difference: 得失点差
- total goals: 総得点
関連表現:
- "The teams are tied in points, goal difference, and total goals."
「チームは勝ち点、得失点差、総得点で並んでいます。」
- "All the key metrics are equal between the teams."
「チーム間の全ての主要な指標が同じです。」
ぜひ参考にしてください。