点数以上に実力の差があったって英語でなんて言うの?
スポーツで。得点差は大きくなかったが、実際のパフォーマンスに大きな差があった場合の表現を教えてください。
回答
-
His true ability is much higher than the number of points he's scored.
-
He should be able to play much better than he is (playing).
上記2番目の最後に「playing」要りませんが、意味がわかるように含みました。