好きなものはどれだけあっても足りない!って英語でなんて言うの?

大好きなチョコ、どれだけあっても(食べても)足りない!

大好きなマッサージ、どれだけしてもらっても足りない。

宜しくお願いします。
default user icon
mikuさん
2018/06/30 23:18
date icon
good icon

2

pv icon

3770

回答
  • Because I love chocolate so much it doesn't matter how much I eat, I can never get enough.

    play icon

  • I love getting massages so regardless of how often I get one it's never enough.

    play icon

例文1「チョコレートが大好きだからどれだけ食べても足らない。」というニュアンスです。
it doesn't matter how much I eat, I can never get enough で「どれだけ食べようが絶対に足らない。」という感じです。

例文2「マッサージをしてもらうのが好きなので、どれだけやってもらっても十分でない。」というニュアンスです。
「マッサージをしてもらうのが好き」は I love getting massages
it's never enough で「決して足らない(十分でない)」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • No matter how many of my favorite things I have, they never satisfy me.

    play icon

おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
No matter how many of my favorite things I have, they never satisfy me.
「自分の好きなものをいくら持っていても、それらが私を満足させることは決してない」

no matter how many「どれだけ多くの数を~しても」
satisfy「満足させる」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

2

pv icon

3770

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3770

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら