好きなものはどれだけあっても足りない!って英語でなんて言うの?

大好きなチョコ、どれだけあっても(食べても)足りない!

大好きなマッサージ、どれだけしてもらっても足りない。

宜しくお願いします。
default user icon
mikuさん
2018/06/30 23:18
date icon
good icon

1

pv icon

2958

回答
  • Because I love chocolate so much it doesn't matter how much I eat, I can never get enough.

    play icon

  • I love getting massages so regardless of how often I get one it's never enough.

    play icon

例文1「チョコレートが大好きだからどれだけ食べても足らない。」というニュアンスです。
it doesn't matter how much I eat, I can never get enough で「どれだけ食べようが絶対に足らない。」という感じです。

例文2「マッサージをしてもらうのが好きなので、どれだけやってもらっても十分でない。」というニュアンスです。
「マッサージをしてもらうのが好き」は I love getting massages
it's never enough で「決して足らない(十分でない)」

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

2958

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2958

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら