sauce - this is the gravy or liquid that is produced when you cook and gives the dish its flavor; the curry is a type of sauce
Some people ask for "extra sauce" and this means more sauce than normal; extra servings of sauce.
"sauce"(ソース)
-これはグレービーソースや液体のソースの事で料理に味付けしたりするものです。
"the curry"はソースのひとつですよね。
"extra sauce"(増量ソース) をお願いする人もいます。これは通常の量より多めのソースと言う意味です。
増量したソースの事です。
Could I please have some more curry for the rice I have left?
Could I please have some more curry without the rice?
Can I please have some more curry?
Could I please have some more curry without the rice?- This is letting the waiter/waitress know that you would like some more curry however you do not want/need any more rice.
'Without the rice' - just means 'with no rice'. So you would like the curry but you would not like any rice.
This is a good sentence because it is polite. You could ask this question in a formal or an informal setting.
Could I please have some more curry without the rice?
これは、ウェイター/ウェイトレスにあなたがもっとカレーを食べたいと思っているが
米は必要ない事を伝えるいいかたです。
Without the rice(米なし)-単にwith no rice(米なし)を意味します。
従って、カレーは欲しいが、米は欲しくないことを表しています。
この言い方は丁寧なので良い言い方です。
この質問をフォーマルまたはインフォーマルな場で使い、尋ねる事ができます。
A serving is an amount of food that is given to one person at a meal.
"Can I have another serving of curry please?"
"Each serving contains 240 calories."
"I would like an extra serving of vegetables."
Serving(提供)は、食事時にそれぞれの人に与えられる食事の量の事です。
"Can I have another serving of curry please?"
(カレーのお替りをもらえますか?)
"Each serving contains 240 calories."
(各食事一人分には240カロリーが含まれています。)
"I would like an extra serving of vegetables."
(別に一人前の野菜をください。)
Nio need for rice, but could I have some more curry please?
I'm OK for rice but could I have some more curry please?
You may have just eaten a dish of wonderful Indian madras curry served on a saffron-flavoured bed of fine basmati rice - and you feel that there may be a little room in your stomach for another small portion! Generally, in Indian restaurants, the curry is separated from the rice on the menu and it would not be necessary to distinguish the curry sauce and meat from the rice. However, in a different place such as a cafe or pub, the word 'curry' may also include rice on the menu so it would be necessary to explain exactly what you want in that case.
If you would like to have a bit more of something (in this case curry), you can ask:
Can I have some more curry please?
A more formal way of asking for perhaps an extra plate of something is to say:
Can you add another serving of curry please?
Serving - a portion, a plate, a scoop,
I hope that helps!
なにかをもう少し欲しい時(この場合はカレーのルー)、このように言うことができます。
Can I have some more curry please?
例えば料理をもう一杯おかわりしたいなら、このように言うと丁寧になります。
Can you add another servings of curry please?
serving - 一人分、一杯、ひとすくい(スクープ)
参考になれば嬉しいです!
The sentences above mean that you want more curry only. It is important that you mention that you want it without the rice because in most restaurants they serve the curry with the rice.
That curry sauce is delicious please could I have some more.
The first two answers are a more formal /polite way of asking for more curry sauce.
However, if you know the chef you can be more indirect and ask for more curry sauce without the I would like /or please may I have.
for example.
Can I have some more curry sauce please?
or
I would love some more curry sauce.
It is usually nice for the chef to hear you say how good their curry is!
最初の2つの回答例はよりフォーマルで丁寧な聞き方です。
もし、シェフと知り合いでカジュアルにルーのお替りをお願いするときは、"I would like"や"Please may I have"をつける必要はないでしょう。
Can I have some more curry sauce please?
(カレールーのお替りをお願いできますか?)
I would love some more curry sauce.
(カレールーをもう少しください。)
カレーがどれだけ美味しいかをシェフに伝えることができると素敵ですね。
日本語で「カレー」というと、ご飯とセットになった「カレーライス」全体のことを指すことが多いと思いますが、
英語ではcurryと言うと、「カレーのルー」だけを指します。
なので、
Can I have more curry?
「カレーのルーもっともらえますか?」
と言えば良いです。
あるいは、
Can I have more sauce?
でも良いです。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
Can I have more curry? I don't really need more rice.
Can I have more sauce? I don't really need more rice.
Can I have more curry to help finish my rice.
In the first two examples we can see that we can interchangeably use the phrases, "Sauce," and, "Curry," to explain exactly what we need more of with the ending phrase to clarify what we don't need more of.
The final phrase explains as well that we need more curry in order to finish or to explain the why behind why we want more.