世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この辺ではバスは結構短い間隔で来るねって英語でなんて言うの?

バスが短い間隔で来る地域に来て感想を言う一言です。
male user icon
YOSHIさん
2018/07/02 14:40
date icon
good icon

1

pv icon

5194

回答
  • The bus comes/stops here regularly.

  • The bus stops here several times an hour.

例文1「バスは定期的にくるんだね。」というニュアンス。 regularly で「定期的に・たびたび」という意味があります。 例文2「バス、一時間に数本停まるんだね。」というニュアンス。 「短い間隔」が一時間に数本くるような場合なら、このようにも言えると思います。 The bus stops here more often than I thought. 「思ったよりバスの本数が多いんだね。」 ということもできると思います。 ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

5194

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5194

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら